Die Literarischen Gesellschaft Göttingen ruft auf zur Aktion: Neue Namen für Ikea-Artikel
Im Jubiläumskatalog von Ikea 2004/2005 stehen immer noch diese idiotischen fremdländischen Namen für Tische, Schuhschränkchen und Vasen. Soll das schwedisch sein? Sollen wir alle zwangsweise schwedisch lernen? Ich glaube eher an Fantasienamen, die ein bißchen schwedisch klingen sollen – aber warum überhaupt?
Ehrlich gesagt fällt mir dazu nichts mehr ein … Ich dachte diese Story sei hinreichend bekannt?
Deutschlands Aufreg-, Protest- und Demokultur lebt.
Ich sage zwar heute noch nicht »Die Billys sind noch nicht verpackt«, aber die lustigen IKEA-Namen sorgen beim Labyrinthlauf stets für heitere Momente. »Gorm« ist z.B. mein Favorit.
Bei beiden Artikeln fehlt noch der Grund für diese ungewöhnliche Benamsung: Der Firmengründer konnte sich keine Zahlen merken und gut mit ihnen arbeiten. So hat er seine ersten Produkte alle mit gängigen Namen belegt.
Der Literarischen Gesellschaft sollte man vielleicht einen Schwung Uli Steins Dagegen Aufkleber schenken.
—–
Aufgeregt habe ich mich nicht, den Hintergrund kannte ich allerdings auch nicht. Daher danke! Wieder was gelernt. 😎
Ja, Alex … Dachte das stand auch in dem Artikel, hab ich wohl falsch in Erinnerung :o)
Wenn Billy nicht mehr Billy und Effektiv nicht mehr Effektiv heisst, laufe ich Amok! 😉
amok ist doch auch so ein schwedischer kunstname..
Effektiv heißt jetzt Galant